(页数:4字数:5497)摘要:中英抒情诗歌中都有大量描写月亮的诗句。形成了一种独特的文学现象。中国历代诗人寄情于描写月亮的诗句。使月亮逐渐成为集体类型化的情感载体。形成了华夏民族特有的月亮情结。西方诗人写月。表现的也是诗人个体的情感,但他们大都是将月亮视为具有独立意义的审美客体。通过月亮形象抒发单一的、直观化的情感。撷取若干以月亮为描写对象的中英抒情诗歌,从形象情境、情景关联、情感投射3个方面进行阐释。探析中英诗人的文化差异。 关键词:抒情诗歌;月亮描写;形象情境;情景关联;情感投射
目录:
1 形象情境的不同 2 情景关联的有别 3 情感投射的差异 4 结束语
月亮,高悬在天际,它那神秘的躯体发出清辉的光芒穿越了时空映照着不同地域的山川河流。反映出不同的波光月影。这唤起了无数人心头的下情思。因此。月亮作为审美客体。成为古今中外诗人的永恒素材。在我国。从古至今,描写月亮的诗人层出不穷。描写月亮的诗句浩如烟海:从最早的“月出皎兮。/佼人僚兮。/舒窈纠兮。/劳心悄兮”({=诗经•陈风-月出》,到今天“与你同样莹洁的春梦/都稍纵即逝?/而你偏不顾一切。投向/不可及的生命之渊/即使月儿肯收容你的背叛/犹有寂寞伴你千年/”(《奔月》-舒婷)。这些浩如烟海的写月诗句都是创作主体别样情的抒发和创作氛围别样境的呈现。英诗中,同样也有众多的诗人创作了大量以月亮为素材的抒情诗歌,如弥尔顿<沉思的人=}、格雷<墓园挽歌=}、华兹华斯<静夜思>、科尔律治<古舟子吟>、雪莱<月>、哈代<挡住那月光>、奥尔丁顿<傍晚>等。这些诗人的每一首写月诗歌都传达出了他们独特的审美视界和心灵感悟。 我们在欣赏中英历代诗人的这些优美写月抒情诗歌时,往往关注的是它们相同或相似的一面,对它们差异的一面却意识不足。中英诗人都创作了描写月亮的诗句,但这些诗句在形象情境、情景关联、情感投射3个方面都迥然不同,这些不同在一定程度上反映了中英诗人的文化差异。 1 形象情境的不同 月亮总是那样轻润莹洁,流光迷离;月亮的形体也总是由缺到圆、由朔到望的有规则变化。古希腊毕达哥拉斯学派提出过“美在形式”的观点,认为“美就是形式各部分之间的对称、和谐及适当的比例"。在几何图形中,圆形是最对称、和谐的图形。因此,圆月、满月便成了古今中外人们心中最美好的月亮形象。但由朔到望,月亮呈现的是一个动态的变化过程,所以月亮的形象也必然有残形。英国文艺理论家荷迦兹认为,“曲线、波形是富有吸引力的线条,是一种真正称得上美的线条。”[引 所以,无论是圆月还是弯月,中英诗人都进行了深情地描写。但是,中英诗人的写月抒情诗歌在对月亮形象描写基本一致的同时,它们所传示出的情境却不一致。这种不一致表现为中诗里的月亮形象情境使人感到清寒,而英诗里的月亮情境具有浓郁的生活气息。 古代中国人对月亮显现的自然天象,由于缺乏必要科学知识的解释,只能怀以敬畏之情。此外,中国民间流传着的最为深远的神话故事“嫦娥奔月”,又加重了中国人心头对月亮的疏离之情:月亮上的清冷寂寞,嫦娥的形单影只,成了中国人心头长久不变的悲凉情结。唐代诗人李商隐为此还写下了这样的诗句:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”(《嫦娥》)。由此对月亮,中国人有着一种与生俱来的清寒感。这种清寒感体现在创作主体的意识中就使得无论是圆月还是弯月,在中国诗人的笔下总与索、霜、银等词语联系起来。从词源学的角度分析,这些用语实是对客体外在色彩性质的表述,中国历代诗人在他们的写月抒情诗作里频繁地使用这类用语,是因为它们吻合了中国人对月亮洁白、清辉、冰冷之质在心理上的认同感。例如诗句:“白日沦西阿,索月出东岭。 (<杂诗>•陶渊明)、“十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。”(<中秋月>•晏殊)、“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。”(<中秋月》•苏轼)等。“索”字在<现代汉语词典》中的第一释义为本色、白色,因此,从语义学的角度分析,在陶诗中,作者著一“素”字,一方面直写出了月的皎洁明亮,另一方面也道出了月的清辉之质。“霜”、“银”,这两个字更是强化了月亮的清寒之感。所以,以小见大,中国写月抒情诗歌里月亮形象表现出的情境大都是使人疏离的清寒之境。
|