十九世纪的西方语言学界,历史比较研究法正风靡一时。许多语言学界的巨擘都倾心于此。但在当时的研究者行列,却有一个独树一帜的人物,他就是被后人追溯为语言科学理论变革开路者的德国人卡尔·威廉·冯·洪堡特。 洪堡特55岁以前一直仕途坦荡、身居高位,之后便倾心于学术研究,而且接二连三,在15年内发表了多篇重要的语言科学论著。其中举世瞩目的是由其胞弟在洪堡特死后整理出版的三卷本巨著——《论抓哇岛上的卡维语》的导论。此导论煌煌几十万言,题曰《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》。 《导论》探讨了一系列巨有重大价值的语言科学的基本问题:语言和思维(精神)的关系;语言和民族的内在联系以及语言的形式等。而且,有些较为零散的论述还涉及到语言的起源问题。正因为洪堡特探索语言学本质问题的深刻性,《导论》对后世产生了深远的影响。 二十世纪美国结构主义语言学派创始人列昂纳德·布龙菲尔德称之为“第一部关于普通语言学的巨著”。而提出著名的“转换生成语法”并掀起美国语言学界“革命”的乔姆斯基则尊奉洪堡特为自己的“老师”。 下面,我仅就精读洪堡特《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》时的几点体会逐一评述: |