您现在的位置:网站首页答辩论文语言论文汉语论文

对外汉语中离合词的教学与用法

  • 简介: 原文 现代汉语中的离合动词,是涉及到词汇和语法两个方面的一种特殊现象,不少学者关注过这个现象,发表了许多精辟的意见。北京语言大学的赵淑华老师认为是词;人民大学的李大株老师认为是词组;天津大学的马庆株老师认为既是词,又是词组;民...
    • 请与管理员联系购买资料 QQ:5739126
  • 论文简介
  • 相关论文
  • 论文下载
原文

现代汉语中的离合动词,是涉及到词汇和语法两个方面的一种特殊现象,不少学者关注过这个现象,发表了许多精辟的意见。北京语言大学的赵淑华老师认为是词;人民大学的李大株老师认为是词组;天津大学的马庆株老师认为既是词,又是词组;民族大学的石有为老师认为是动宾式的粘连短语;北京语言大学的吕文华老师则认为是短语词。我认为离合词的叫法是妥当且适合对外汉语教学的,并希望通过本文探讨有关离合词的教学,使大家对离合词的对外汉语教学有一个足够的重视。
一、我们应该重视离合词的对外汉语教学
1.离合词在动词及短语中所占的比率较大。
我们用《现代汉语词典》作了一个统计,中间可插入其他成分的离合词,即词典中在词条中间加斜的双短横者,共计2533条,绝大部分都是常用格式。[1]在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中3590个动词(含兼属动词和他类词的兼类词)和短语的范围内,共有355个可离可合的动名组合。[2]也就是说在动词和动词短语中约有1/10是属这种结构,这样大的概率实在应该使我们对离合词有一个高度的重视。
2.离合词的用法比较灵活。
离合词可离可分的特点,使得外国人在用到这些词时非常困难,不知如何使用,且在其他的语言中基本找不到与之相匹配的词,使得外国人,即使到了高级阶段都会出现错误。


  目录

1.我们应该重视离合词的对外汉语教学
2.为什么把这类结构叫离合词,而不是短语
3.判断离合词的标准
4.对外汉语中离合词的教学


  参考资料

1.《离合词的确定及对其性质的再认识》 赵淑华、张宝林
2.《能扩展的“动+宾”格式的讨论》 选自《汉语研究与对外汉语教学》 赵金铭
3.《外国人学习汉语的词语偏误分析》 鲁健骥 《语言教学与研究》1987年第4期
4.《词汇规范和对外汉语教学》李行健 《语言教学与研究》1987年第4期
5.《动宾式动词的使用与教学》李明 《第四届科学报告会论文选》北京语言学院
6.《现代汉语离合动词的结构和特点》施正宇 《语言学和汉语教学》北京语言学院
7.《离合词教学》选自《对外汉语教学语法探索》吕文华 语文出版社

查看评论 已有0位网友发表了看法
  • 验证码: