毕业论文
论文首页 计算机毕业设计 工学论文 语言论文 社会学 经济管理学 法律论文 农学论文 医学论文 理学论文 文学论文 哲学论文 教育论文 艺术学 历史学 论文指导 论文翻译 诚聘代理  投稿出售  交流论坛
   高级搜索    本站热线:13009565069 QQ:617579642
2005-10-04 10:48:20  浏览次数:400    当前位置:首页 >> 语言论文 >> 语言学 >>
 

[英汉对比] 浅析英汉仿词在广告中的运用获得全文

原文

仿拟是根据人们的交际需求,故意模仿某些众所周知的词语、句子、甚至诗文、篇章等来创造临时的新的词语、句子、篇章的一种修辞方法。这种修辞法有助于增强语言的说服力,摆脱陈词滥调的束缚,变得生动活泼,幽默诙谐,在一定程度上体现出讽刺色彩。随着广告在人们生活中的愈益普遍,仿拟也越来越广泛的在广告中应用。广告公司借助人们熟悉的词语、诗词、歌曲、成语、谚语等进行仿造,以创宣传品牌,扩大品牌的知名度。这种修辞方法不仅保留了原词、原句、原诗、原曲的基调,同时也赋予了其新的内容,因而引起了消费者的极大兴趣,缩短了生产方与消费方的距离。所以,仿拟修辞格在广告语言中形成了一道亮丽的风景线。
仿词是仿拟修辞格中的一种方法。从英语和汉语语法中对“仿词”含义的界定来看,两者有很大的共性。在汉语中,仿词是指根据表达的需要,更换现成词语中的某个词素或词,临时仿造出新的词语的一种修辞方式;而英语中的仿词叫做nonce word,是指为某种特殊场合而临时创造的,但没有得到普遍使用的新词(a word coined for a particular occasion and not accepted into general usage. ---- Longman Modern English Dictionary,1976)。


  目录

一、仿词的特性
二、仿词的局限性


  参考资料

1.胡曙中:《英汉修辞比较研究》,上海外语教育出版社,1993年。
2.李国南:《英汉修辞格对比研究》,福建人民出版社,1999年。
3.李冀宏,《英语常用修辞入门》,世界图书出版公司,2000年。
4.侯维瑞,《英语语体》,上海外语教育出版社,1988年。




推荐论文                 更多

· 潮汕方言及其生命力
· 破茧飞翔的彩蝶——王安...
· 浅谈科技英语中的名物化...
· 从中国翻译史看翻译活动...
· 汉语造词法研究
· 人际冲突话语中的隐喻类...
· [汉语言文学] 电大汉语言...
· [英语文化] 跨文化语言浅谈
· [符号学] 符号表达
· [语言学] 浅谈直接成分分...

出售论文
亿佰资讯网 - 《中华人民共和国增值电信业务经营许可证》 ICP证编号:陕ICP备05010493号 - 资料购买帮助
2006-2007 100LW.com and its suppliers.保留所有权利  增值电信业务经营许可证B2-20060392
电话:0472-2110208  13009565069  电邮:paowen@foxmail.com
QQ: 453148943   617579642  MSN:wide_sun@hotmail.com
地址:内蒙古包头市稀土开发区软件园大厦A座413室