在汉语修辞学的理论研究中,同义手段选择说是一种非常重要的学术思潮。王希杰先生指出:“在 80 年代出现的各种修辞学新学说中,同义手段说最为成熟,最有基础,解释力最强,也最为大众所熟悉。” ① 对它的研究屈指算来已有 40 年的历史,在新旧世纪交替之际,反思这一段研究的历史,对修辞学理论的发展以及对同义手段说本身的进一步研究都不无好处。本文就此宗旨谈一些看法。 一、同义手段理论研究的三个阶段 尽管有学者指出,语言的同义现象古已有之,而同义学说在本世纪 30 年代的修辞学著作中已经涉及,但事实上,这些充其量只能说明人们已经注意到这样的语言现象,而并没有成为一种理论。更多的人则认为,同义手段理论首先是由高名凯先生从苏联的修辞学理论中引进的。从那时算起,至今已经整整 40 年。我们认为,这 40 年的同义手段理论研究可以分为三个阶段。 ㈠ 引进阶段( 50 年代末至 60 年代初) 1959 年 6 月 4 日,高名凯先生在天津作了《语言风格学的内容何任务》的学术报告,报告中指出:“语言要素中有许多同义的系列,不但词汇中有同义词,就是在语法和语音方面也可能有同义成分,这些平行的同义成分可能具有不同的风格色彩。”并指出:“这些同义系列正是各平行的言语风格的构成要素或手段,对这种要素或手段进行分析和研究正是风格学的主要任务。”对高先生的这一报告李运富先生给予了高度的评价,认为有三个贡献:”一是首次引进了‘平行的同义成分’、‘平行的同义系列’等概念;二是把以前曾经有人涉及的同义现象分析从造句扩大到‘语言各方面的要素及其配合手段’;三是正式提出了同义现象是‘风格学的主要任务’(这里‘风格学’实质上指修辞学)。”②
|