您现在的位置:网站首页答辩论文语言论文语言学

[此中有真意,欲辩已忘言。] 在语言中散步

  • 简介: 原文 老子曾经在几千年前就描述了他理想中的“宁静”:“鸡犬之身相闻,老死不相往来。”关于他后来留下五千言后骑牛出关的原因有许多说法。但老子本人至少在另一处说过“夫惟不居,是以不去”,他恪守自己的原则,似乎暗示了他并非一个理想主...
    • 请与管理员联系购买资料 QQ:5739126
  • 论文简介
  • 相关论文
  • 论文下载
原文

老子曾经在几千年前就描述了他理想中的“宁静”:“鸡犬之身相闻,老死不相往来。”关于他后来留下五千言后骑牛出关的原因有许多说法。但老子本人至少在另一处说过“夫惟不居,是以不去”,他恪守自己的原则,似乎暗示了他并非一个理想主义者,理想在现实中轻而易举地被敲碎,它“不居”至少可以说明:理想在内心里以出走的方式被小心翼翼地守护,或者以此延长苟活的岁月,为后来者留下光明的尾巴。他的出走是否可以说明他找到了踏向宁静的另一归途?许多年后,在岁月的另一个坐标上,柏格森为此无意中作了一个巧妙的注脚:“希望比占有更加明媚动人,梦境比现实更加明媚动人。”[1]
暂在宁静中或寻找宁静的人,我们客随主便,应该在忙碌中看到路标,就像词语的命名性代表人把握世界的意向,路标同样为我们勇往直前作了可能的假设,远方的镜子里静女其姝,好象可以大饱眼福。


  目录

作家与语言
主人与客人


  参考资料

[1]柏格森《时间与自由意志》P6吴士栋译商务2002;
[2]李白《独坐敬亭山》。

查看评论 已有0位网友发表了看法
  • 验证码: