您现在的位置:网站首页答辩论文教育论文其他教育学

高职院校《国际结算》“双语”教学的实践和思考

  • 简介:(页数:4字数:4206)[摘 要]本文首先在分析高职院校《国际结算》课程自身特点的基础上认为该课程适合“双语”教学。然后从教学效果角度出发,提出了《国际结算》“双语”教学中存在的问题。最后在实践基础上进行了总结...
    • 请与管理员联系购买资料 QQ:5739126
  • 论文简介
  • 相关论文
  • 论文下载

(页数:4字数:4206)[摘 要]本文首先在分析高职院校《国际结算》课程自身特点的基础上认为该课程适合“双语”教学。然后从教学效果角度出发,提出了《国际结算》“双语”教学中存在的问题。最后在实践基础上进行了总结和思考,提出了关于教材、师资、教学手段、配套教改等方面的改进措施。
[关键词]国际结算 "双语"教学 素质教育

目录:

(一)《国际结算》适合开展“双语”教学。
(二)《国际结算》“双语”教学实践中存在的问题。  
(三)有效开展《国际结算》“双语”教学的措施。  

   (一)《国际结算》适合开展“双语”教学。
   1.“双语”教学的含义。
  “双语”教学是指教师在教学中改变传统的单纯以汉语为载体的教学方式,将英语运用在教学过程之中,英语、汉语在专业课教学中相互融合,互相促进,逐步形成以英语讲授为主、汉语解释为辅的专业课教学方式。  
  2.国际结算课程的特点决定它适合开展“双语”教学。
  《国际结算》主要讲授进出口贸易及非贸易结算工具,包括汇票、本票、支票,以及结算方式,包括汇款、托收、信用证等。从《国际结算》自身的特点出发,它适合开展”“双语””教学的理由如下:
  第一,国际结算业务中三种结算方式所使用的文件都是用英语书写的,根据某种结算方式所出具、办理的各种单证、票据也都是用英文制作的。这说明《国际结算》课程内容与英语有着天然的联系,使用英语教学是有其基础的。
  第二,该门课程有理论和实务并存, 以业务操作为主的特点。课程内容围绕多个国际惯例、规则和法律的条款规定展开, 介绍在其指导下的实务做法。这些惯例法规的英语表达比一般日常英语难度大,如果不在课堂中用英语讲解,今后后学生在工作中读到英文的相关条款很可能无法理解,因此在教学中就直接使用英语讲解对学生今后工作大有裨益。
  第三,结算方式是国际贸易中谈判的一个重点内容,这就涉及到国际结算的各种专业术语。对于国际贸易专业的学生来说,就要求不仅仅能看懂国际结算文件和单据,还要能知道如何争取对自己有利的结算方式,这对英语应用就有了更高的要求。  
  3.《国际结算》实施“双语”教学是提高学生素质的有效途径。
  随着“走出去”战略的进一步实施以及金融市场不断开放,各种金融机构和外贸企业参与国际市场的竞争离不开了解国际惯例,能熟练使用英语的高素质、应用型人才。我国教育部早在2001 年秋就发出通知,要求各高校积极推动使用英语进行公共课和专业课的“双语”教学。2006年12月发布的《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》(教高〔2006〕16号)文也强调要以全面提高高职教育教学质量为重点。
  高职院校《国际结算》使用“双语”教学给培养一线金融和商务人才提供了良好的切入点。高职院校学生与生产实践有着直接联系,从某种角度说他们也站在了使用英语的第一线。从目前高职高专开设的大学公共外语看,英语教学的地位固然突出,但没有针对各专业的需求。语言是交流的工具,离开了实践就会变得十分空洞。如专业课不用或很少使用英语,是很难达到预期的效果。

查看评论 已有0位网友发表了看法
  • 验证码: