(页数:4字数:1143)Abstract: Culture restricts the language and as well being reflected by the language. Idioms as the products of culture, carry the rich cultural connotations. As long as we have a good knowledge of both countries’ background culture, can we use the idioms appropriately and correctly. Keywords: Culture, language, The relationship between culture and language, Idiom, culture discrepancy
目录:
The geography environment discrepancy Custom discrepancy The discrepancy in religion belief The discrepancy in historical background.
Culture Culture is a semiotic system, an epitome of values, beliefs, knowledge, behavioral patterns, ways of thinking etc. Members of a speech community share. Language Language is a means of verbal communication. It is instrumental in that communicating by speaking or writing is a purposeful act. It’s social and conventional in that language is a social semiotic and communication can only take place effectively. If all the users share a broad understanding of human interaction including such associated factors us nonverbal cues, motivation, and socio-cultural roles. The relationship between culture and language It has become axiomatic to state that there exists a close relationship between language and culture. Culture as the product of the social practice of human interaction can be divided into broad sense culture and narrow sense culture. Generalized culture can be divided into material culture, system of culture and psychological culture three levels. narrow culture which is the core of the whole culture, specifically refers to the mentality culture of human, It is the system of information dissemination and preservation, being shaped by the long-term social practice of mankind and awareness activities. The relationship between language and culture can be expressed as following: language is an important component of culture. It is the tool of communication and thinking, people consolidate what they find out from the world through the language, and pass down through language, As a result, language becomes a faithful record-holder of language.
|